春の一大事2days
Haruno ichidaiji 2days
笑顔の力 繋げる思い
The power of a smile. Connect our heart together.
本当に2日間幸せでした😊
I was so happy during those 2 days.
雨予報だったからスタッフさんや地元の人が作ってくれたてるてる坊主が飾ってあって愛を感じました。
The weather report’s been saying it rains that day so the staff members and the local people made some teruteru bozu wishing for not raining. I felt their love.
今回の会場、第二運動公園は事前に行かせてもらっていたのでステージが組まれてない状態の姿も知っていて。
I’ve been the venue before the stage was built, so I knew how does it look like without anything.
だからこそあのステージを見たときすごいなーって思ったし同時にお天気の悪い中素敵なステージを作ってくれたスタッフさん、そこでライブをさせてくれる富士見市のみなさんに感謝の気持ちでいっぱいになりました。
That’s why I felt it so great when I first saw the venue and I’m really glad and want to say thank you to the all staff members who built the stage in the bad weather condition, also want to say thank you to the people who live in Fujimino city that they let us have a concert there.
2日目はライブ前かなりの雨が降ってしまって😭
The second day, it rained a lot before the concert starts.
地面もぬかるんでしまっていたから怪我などしてないか心配です。
The ground was so muddy and I was worried about somebody slipping and getting hurt.
2日間とも冷え込んだし
In these 2 days, it was cold outside.
風邪とか引いてない?大丈夫だった?
You didn’t catch cold? Are you OK?
お見送りの時さ泥だらけになったみんなの足元みて、それでもみんなが笑顔でバイバイって言ってくれて、なんか絆を感じたよ。
When I was seeing you guys off, your shoes got so muddy though still the people passing by saying bye-bye with a smile on their face. I felt the bond with you all.
モノノフさんだけではなくて、スタッフさんも泥だらけになりながらこのライブを作ってくれてて…!
Not only mononofus but also all the staff members got muddy and holding this live concert.
やっぱりライブはみんなが居なきゃ無理だと改めて実感したし、これからもみんなとライブしたいなーって強く思いました。
I knew it. We can not hold a live concert without you. I want to keep holding concerts with you all.
最近さ歳で身体がーとか言ってたけど、
In these days, I was saying I’m getting old and feeling terrible about my body.
そんなこと言ってらんないんだよね。
I can’t say that anymore.
だってモノノフさんといるとめっちゃ楽しいんだもん!
Because it’s so fun to be with mononofu.
なんかさ、「好き」って言われることってとっても嬉しいんだよね。
I feel so happy when somebody tells me ”I love you”
ただ楽しい!だけじゃなくてね。大事にしなきゃって思うの。今まで以上に。これは歳をとるごとに思う。
I have to think much more great deal of all mononofu, not just having fun with them. As I get older, this idea gets deeper.
今回のライブではそれをもっともっと強く感じた。
This time, I felt it indeed.
だからこれからもずっと一緒に笑ってたいし、ずっとその笑顔がみたいな。
So from now on, I want to have a good smile on my face all the time, and want to see yours as well.
そしてその笑顔を沢山広げよっ
And that good smile, let’s spread to the peoplep around.
モノノフさんとなら世界平和も夢じゃないっ😍✌️
with mononofu, the world peace comes true.
なんちって‼︎でもガチでそう思う。
Just kidding. But I really think it’s true.
私達とモノノフさんとだけじゃなく、もちろん関わってくれる人全てとね!
with momoclo and mononofu, and also all the people who supports us.
今回もそんな素敵な時間をくれた
I could spend a great time in this concert also.
モノノフのみんな、スタッフさん、ダウンタウンももクロバンドのみなさん、素敵な歌声だった合唱団のみなさん、富士見市の獅子舞のみなさん、松崎しげるさん、富士見市と東松島市のみなさん、地域の方々、
all mononofu, all staff members, all down town momoclo band members, all the chorus members who sang with a wonderful voice, all the fujimi city shishi-mai dance members,Matsuzaki Shigeru san,all the local peoplpe in Fujimi city and Higashi-matsushima city.
本当に本当にありがとうございました😊
I really really thank you.
来年もどこかで沢山の笑顔の力をみたいな。
I’m hoping to see your smile next year also in somewhere.
待ってます😊💜
I’m waiting for the proposal.